In order to transcribe a death occurred in the territorial jurisdiction of this Consulate General – Maine, Massachusetts, New Hampshire, Rhode Island amd Vermont, the following documents must be provided to this Office:
- Certified copy of the death certificate full form
- Apostille from the Secretary of State to be attached to the certified copy of the death certificate
- Translation in Italian language of the death certificate
- Vital records certificates (birth, marriage, civil union and death) can be translated by the applicant if the translation follows the following guidelines, alternatively a professional translator must be hired. Translation guidelines:
- Translations must contain all information present in the original certificate, all date formats must be (dd/mmm/yyyy)
- Translations must be done according to the original including all information present which must be factual, interpretations are not accepted
- Translations must be typed, handwritten translations will not be accepted.
- It is not necessary to translate the apostille or other certifications
- It is not necessary to follow the exact visual aspect of the original certificate (stamps, boxes)
- Translations of Court orders (divorces, changes of name, adoptions) must be done by a professional translator and accompanied by a Certificate of Accuracy, issued by the translator
- Vital records certificates (birth, marriage, civil union and death) can be translated by the applicant if the translation follows the following guidelines, alternatively a professional translator must be hired. Translation guidelines:
- Form to request the registration of the death certificate duly filled out and signed.
The above documentation will need to be sent by mail:
Consolato Generale d’Italia
Ufficio Stato Civile
600 Atlantic Avenue, 17th floor
Boston, MA 02210-2206
(please specify a phone number so we may contact you)
Information and forms:
• Application form to record Death Certificate in the Italian Registry Offices