{"id":6608,"date":"2026-04-01T16:01:13","date_gmt":"2026-04-01T20:01:13","guid":{"rendered":"https:\/\/consboston.esteri.it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/trascrizione-nascita-di-figlio-minorenne\/acquisto-automatico-della-cittadinanza-italiana\/documentazione-richiesta-caso-a2\/"},"modified":"2026-04-02T16:43:12","modified_gmt":"2026-04-02T20:43:12","slug":"documentazione-richiesta-caso-a2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/consboston.esteri.it\/en\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/trascrizione-nascita-di-figlio-minorenne\/acquisto-automatico-della-cittadinanza-italiana\/documentazione-richiesta-caso-a2\/","title":{"rendered":"Required Documentation CASE A2"},"content":{"rendered":"<p><strong>(self-declarations are not accepted)<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Request form for the &#8220;trascrizione atto di nascita&#8221; to be completed and dated by the interested Italian citizen parent, and signed by both parents;<\/li>\n<li>Original birth certificate of the minor equipped with an &#8220;Apostille&#8221; (or legalization, for countries not adhering to the Hague Convention on the Apostille). United States certificates must always be in the extended format (so-called &#8220;Long Form&#8221; or &#8220;Extended Form&#8221; which reports the exact place of birth, date or age, and place of birth of the parents), according to the procedures by which such certificates are issued in individual States;<\/li>\n<li>Italian translation of the certificate, typewritten, complete, faithful to the original, with dates indicated in the day\/month\/year format. The translation can be done by the applicant; if done by a translator, it must be appropriately notarized and &#8220;apostillata&#8221; or legalized if the birth occurred outside the USA. A list of translators is available on the website of this Consulate;<\/li>\n<li>For children born out of wedlock, the recognition of paternity &#8220;Affidavit of Parentage&#8221; (or equivalent) must be presented, &#8220;apostillato&#8221; and translated using the same procedures as the other acts;<\/li>\n<li>Copy of valid passports of the parents (only the page with the photo, data, and signature) and of any foreign passport of the minor, if possessed;<\/li>\n<li>&#8220;Atto integrale di nascita&#8221; of the parent AND of the Italian grandparent issued by the Italian &#8220;Comune&#8221; of birth;<\/li>\n<li>&#8220;<strong>Certificato storico di residenza<\/strong>&#8221; of the grandparent, issued by the competent Italian &#8220;Comune&#8221; (last Municipality of residence in Italy or &#8220;AIRE&#8221; registration); if periods of residence abroad appear on the historical certificate, it is necessary to attach documentation certifying the non-naturalization of the grandparent at the time of the grandchild&#8217;s birth in the foreign countries of residence. If the spouse of the grandparent is of a different citizenship, it must be proven that the grandparent never acquired that citizenship through marriage. Please note: sworn statements (&#8220;affidavit&#8221;) will not be accepted; only documentation issued by official sources, duly legalized and translated, will be accepted. By way of example, the following may be produced: negative certificates of citizenship, attestations of renunciation of citizenship; a copy of a valid visa issued by the competent United States authorities; or a copy authenticated by a &#8220;notary public&#8221; of the certificate of naturalization issued by the competent foreign emigration authorities or of a valid United States permanent resident card (&#8220;Green card&#8221;);<\/li>\n<li>Pre-stamped and self-addressed USPS envelope for the eventual return of incomplete\/incorrect documentation.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"(self-declarations are not accepted) Request form for the &#8220;trascrizione atto di nascita&#8221; to be completed and dated by the interested Italian citizen parent, and signed by both parents; Original birth certificate of the minor equipped with an &#8220;Apostille&#8221; (or legalization, for countries not adhering to the Hague Convention on the Apostille). United States certificates must [&hellip;]","protected":false},"author":7,"featured_media":0,"parent":6599,"menu_order":10,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-6608","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/consboston.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6608","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/consboston.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/consboston.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consboston.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consboston.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6608"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/consboston.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6608\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6609,"href":"https:\/\/consboston.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6608\/revisions\/6609"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consboston.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6599"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/consboston.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6608"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}